Лингвистическая экспертиза – это процедура, построенная на исследовании как устных высказываний, так и текстов в сфере уголовного и гражданского права, судопроизводства, а также при административных правонарушениях.
Сущность проведения
Лингвистическая экспертиза текста занимается интерпретацией, переводом, разъяснением употребления слов и словосочетаний в том или ином контексте. Необходимость назначения рассматриваемой процедуры зачастую возникает в производственной сфере по делам об оскорблениях, клевете, при защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации юридических и физических лиц.
Проведение лингвистической экспертизы, за которое отвечают соответствующие специалисты, может быть актуально не только в ходе судебного процесса, но и для СМИ, издательств и юридических служб при проведении исследований по предоставленным текстам и другим документам, например, по вопросу выявления пропаганды препаратов, которые запрещены действующим законодательством, и прочего. Проводится такое исследование перед сдачей в печать рукописей с целью предупреждения впоследствии гражданских исков, привлечения к уголовной ответственности и уголовного преследования.
Необходимый уровень знаний
Лингвистическая экспертиза необходима, если суд не вправе решить, нарушена ли в данном случае продуктами речевой деятельности определенная правовая норма. Лингвистический анализ формальной и содержательной стороны текстов и речевых высказываний поможет установить либо опровергнуть данный факт судом.
Судебно-лингвистическая экспертиза решает задачу, касающуюся установления наличия либо отсутствия некоторых признаков экстремизма. Данные исследования проводятся после распространения средствами массовой информации различных экстремистских материалов.
С помощью подобных сведений формируется негативное восприятие по отношению к некоторым религиозным, национальным группам, что создает все условия для подстрекания к незаконным насильственным действиям, а также порождает общественную нетерпимость. В этом случае могут проявляться межконфессиональные и межнациональные конфликты.
Для решения подобной проблемы экспертами выявляется смысловая направленность в высказываниях, текстах.
Требования к экспертам
При наличии больших объемов работы лингвистическая экспертиза проводится одновременно несколькими специалистами. Обязательное требование к ним – наличие высшего лингвистического или филологическое образования, а также специальная подготовка в данной сфере деятельности.
Сферы привлечения экспертизы
Зачастую судебно-лингвистическая экспертиза проводится в рамках уголовного, арбитражного, гражданского илм административного дела в соответствии с действующим законодательством.
При назначении экспертизы в судебном процессе результатом служит соответствующее заключение. При проведении исследований во внесудебном порядке результат выдается специалистом-лингвистом в иной форме.
Судебно-лингвистическая экспертиза довольно успешно решает задачи по установлению факта оскорбления, разжигания межрелигиозной и межнациональной розни, плагиата или клеветы. Из судебной практики по делам, которые связаны с защитой прав интеллектуальной собственности, заключение такого специалиста – один из важнейших аргументов при доказательстве невиновности либо виновности.
Необходимость в судебно-лингвистической экспертизе возникает в деятельности компетентных органов по расследованию и раскрытию преступлений (оскорбление, клевета, вымогательство, нарушение авторских прав).
Использование лингвистической экспертизы в суде высшего уровня
Зачастую психолого-лингвистическая экспертиза используется во время участия в Конституционном суде РФ. В этом случае в рамках проведения таких исследований делается перевод, устанавливается авторство сообщения либо текста, выявляется плагиат. Типовыми задачами, решаемыми в процессе проведения лингвистической экспертизы, являются: проверка смысла текста либо толкование нормативных актов разного правового статуса. В данном случае речь идет о лингвистическом анализе законодательных актов различного уровня, постановлений, приказов, распоряжений и инструкций.
Пример лингвистической экспертизы – проверка текста, языкового знака или высказывания. В этом случае речь идет об установлении либо толковании смыслового значения хозяйственного договора или деловой переписки. Лингвистическая экспертиза фирменных названий, товарных знаков и торговых марок отвечает за установление их оригинальности, новизны, индивидуальности и неповторимости.
Основная направленность экспертизы
Задачи лингвистической экспертизы – разъяснение, толкование происхождения слов и их значения, а также некоторых фразеологических выражений.
Данные исследования интерпретируют основное и дополнительное значение языковой единицы либо единицы письменной и устной речи. Дается толкование текста документа при установлении вариантов понимания основных положений в рамках современного дискурса.
Осуществляется изучение словесных обозначений, товарных знаков, слоганов, коммерческих и фирменных наименований по вопросу их тождественности либо сходности до уровня смешения с иными обозначениями.
Проводится исследование фрагментов текста с целью определения смысловой направленности, экспрессивности речевых единиц, модальности пропорций, специфики использованных стилистических приемов и средств.
Предмет экспертизы
Предметом судебно-лингвистической экспертизы служат обстоятельства и факты, которые базируются на исследованиях закономерностей функционирования и существования языка.
Решаемые вопросы
Лингвистическая экспертиза в качестве объектов использует следующие элементы: аудио- и видеозаписи, фонограммы, публикации в печатных изданиях (газеты и журналы), выступления в СМИ и Интернет, произведения письменной и устной речи, документы, вещественные доказательства и образцы, подлежащие сравнительному исследованию, а также материалы дела, по которым должна быть проведена экспертиза.
Методы судебно-лингвистической экспертизы
Среди указанных методов анализа текста особо выделим следующие: лексический, морфологический, семантический, синтаксический, грамматический и стилистический.
Экспертиза в сфере звукозаписей предполагает использование следующих методов анализа: аудитивного, лингвистического, инструментального, а также оценки речевой культуры.
Объекты и материалы, предоставляемые для экспертизы
Объектом лингвистической экспертизы служит экземпляр любого печатного изделия (газеты, журнала или книги). Для такого исследования необходимо наличие самого экземпляра с данными о выходной информации издания. Также отдельно должна быть проанализирована вырезка того фрагмента повествования, который стал предметом всего судебного процесса. Так, если речь идет о книге либо журнале (бумажном носителе), и в материалах этого издания существует подозрение на наличие плагиата, данный экземпляр должен быть отправлен на экспертизу в соответствующей упаковке и обязательно опечатан. При фигурировании в материалах судебного дела видео- или аудиозаписи она должна быть приобщена в опечатанной упаковке на специальном носителе.
Предоставление на экспертизу сравнительных образцов
Лингвистическая экспертиза текста широко используется при решении таких вопросов, как установление авторских прав по отношению к оспариваемому тексту либо фрагменту интеллектуальной собственности. Все образцы, которые направляются на исследование, должны соответствовать установленному качеству.
Данный вид экспертизы детально изучается многими исследователями. Так, в качестве примера свою работу представил А. Н. Баранов («Лингвистическая экспертиза текста»). В данном пособии автор уделил особое внимание совершенно новому направлению прикладной лингвистики, где разрабатываются методы, позволяющие проанализировать текст с определением того, что подразумевается или говорится в нем.
Вывод
Подытоживая вышеизложенный материал, отметим, что лингвистическая экспертиза – достаточно эффективный инструмент в любом судебном процессе, позволяющий определить достоверность проверяемого текста. Эта процедура является немаловажным элементом при решении множества споров.
Источник: https://BusinessMan.ru/new-chto-takoe-lingvisticheskaya-ekspertiza.html
Лингвистическая экспертиза — 5 шагов проведения экспертизы текста
Какие виды вопросов рассматривают эксперты-лингвисты? Как качество образца текста влияет на стоимость экспертизы? Кто проводит исследования судебной лингвистической экспертизы?
Здравствуйте, уважаемые читатели! Вас приветствует Анна Медведева — эксперт и один из авторов публикаций бизнес-журнала «ХитёрБобёр».
Мы продолжаем тему независимых экспертных исследований и на этот раз поговорим о такой процедуре, как лингвистическая экспертиза.
Тема будет интересна не только тем, кому пришлось столкнуться с данным видом экспертизы. В статье мы расскажем, как можно исследовать любой текст и насколько многогранным может быть этот анализ.
Итак, начинаем.
1. Что такое лингвистическая экспертиза и в каких случаях она проводится?
Дадим определение понятию.
Лингвистическая экспертиза — это оценка содержания устных высказываний и письменных публикаций. По сути это разновидность речеведческих исследований.
Поскольку лингвистическая экспертиза представляет собой профессиональный анализ текста, эксперт, проводящий исследование, должен обязательно иметь высшее образование филолога.
На нашем сайте вы можете почитать развернутую статью по теме «Независимая экспертиза».
Объект лингвистической экспертизы — это текст. Причем он может быть представлен как в аудио- или видеозаписи, так и в виде написанных документов.
Цель данного исследования — установить, заложен ли в тексте или его отрывке некий смысл, который преследуется по закону в соответствии с предъявленными автору обвинениями.
Задачи лингвистической экспертизы — это толкование и разъяснение:
- слов и выражений;
- положений документного текста для установки возможных вариантов его понимания;
- любого текста, чтобы выявить его смысл;
- различных фирменных наименований, чтобы определить их схожесть с другими.
Методы лингвистической экспертизы:
- для письменных текстов — всесторонний языковой анализ (морфологический, стилистический, лексический и пр.);
- для звуковых объектов — помимо вышеперечисленных приемов используется инструментальный и аудитивный анализ и оценка культуры речи.
Судебная языковая экспертиза становится актуальной тогда, когда речь идет о гражданском, уголовном либо арбитражном судебном процессе по обвинению в клевете, оскорблении, нарушении авторских прав, возбуждении национальной, расовой и религиозной борьбы, по делам об экстремизме, а также при защите чести, достоинства и деловой репутации.
Часто к лингвистической экспертизе приходится подключать для консультации специалистов из других наук — психологии, культурологии, политологии, истории и пр. Такое исследование называется комплексной лингвистической экспертизой.
В дополнение темы читайте статью общего характера «Судебная экспертиза».
2. Какие виды исследований включает в себя лингвистическая экспертиза — 3 основных вида
Теперь поговорим о направлениях лингвистической экспертизы. Виды экспертных исследований бывают разные, мы же остановимся на самых распространенных.
Вид 1. Автороведческое исследование
Процедура имеет целью выявить не исполнителя, а автора текста.
Необходимость в ней возникает в 2 случаях:
- если автор не установлен, нужно определить, есть ли в тексте информация об авторе и обстоятельствах создания данного текста;
- если автор известен, однако его авторство еще нужно доказать.
В тексте непременно отражаются психологические черты автора. Поэтому когда оценивается психологическая и психиатрическая информация, содержащиеся в тексте, имеет смысл проводить комплексное исследование и прибегнуть к помощи психолога и психиатра.
Советуем почитать об этом виде исследования более развернутую статью на нашем ресурсе «Автороведческая экспертиза».
Вид 2. Смысловое исследование
Другое его название — семантическое. В его основе лежит семантика — раздел науки о языке, изучающий значение и смысл слов и выражений.
Смысловое исследование проводят, чтобы:
- выявить и проанализировать смыслы в текстах;
- установить объем и содержание понятий, присутствующих в тексте;
- определить степень адекватности содержания исследуемого текста.
При смысловом исследовании очень важен один нюанс — значения слов и выражений, которые даются в энциклопедических изданиях, недопустимо рассматривать обособленно от реальной ситуации. Поэтому эксперту нужно быть полностью в курсе событий и обстановки, описанных в тексте.
Вид 3. Исследование наименований
Под исследование попадает текст из одного или нескольких слов. Объектом экспертизы считается любой носитель, где присутствует исследуемое наименование (даже оттиск печати на бумаге).
Здесь важно проанализировать наименование по таким критериям:
- соответствие нормам литературного языка;
- насколько оно оригинально;
- содержатся ли в нем отсылки к явлениям объективной действительности.
О других методах исследования ценных бумаг предлагаем почитать статью «Техническая экспертиза документов».
3. Как провести лингвистическую экспертизу — 5 простых шагов
А теперь подробно рассмотрим сам процесс исследования — от поиска компании и до получения результата.
Шаг 1. Выбираем экспертную компанию
Для начала выясните, какая у компании репутация, имеются ли отрицательные отзывы и как долго она существует. Обязательно проверьте лицензии на осуществление экспертной деятельности и ознакомьтесь с послужным списком самих экспертов. Как мы уже говорили, у специалиста должно быть филологическое образование.
Сравните также сроки и цены разных экспертных организаций. Слишком оперативная работа должна настораживать, а дешево — не значит хорошо.
Шаг 2. Получаем консультацию эксперта-лингвиста
Максимально объективный результат зависит в первую очередь от того, насколько точно и корректно вы сформулируете вопросы. Неконкретные или расплывчатые формулировки усложнят работу эксперта и не лучшим образом повлияют на ход процесса и конечные выводы.
Поэтому консультация специалиста крайне важна. К тому же, всякая солидная компания предоставляет такую услугу.
В статье «Судебный эксперт» читайте о нюансах этой разноплановой профессии.
Шаг 3. Предоставляем необходимые материалы для эксперта
Когда проводится лингвистическая экспертиза, образец текста играет такую же важную роль, как точная постановка целей и задач. Дело в том, что при разных видах исследований эксперт требуются разные носители текста.
Необходимо исследовать текст, распространенный через электронные СМИ. Если он параллельно озвучивался на радио либо ТВ, только распечатки будет недостаточно, придется предоставить аудио- или видеозапись. Без этого носителя вам могут отказать из-за недостаточности материалов.
Материалы и носители, которые нужно предоставить для лингвистической экспертизы:
Шаг 4. Ожидаем проведения исследований
Конкретные сроки всегда индивидуальны. Если случай рядовой и не осложнен какими-либо факторами, вам придется ждать минимум 5 дней.
Если же понадобится дополнительное исследование и заключение специалистов других сфер, дело может затянуться. Тогда это будет около 10 дней.
Статья «Психологическая экспертиза» расскажет вам об экспертизе психологического состояния личности.
Шаг 5. Получаем экспертное заключение
Оно содержит в себе перечисление исследуемых материалов, вопросы, которые были поставлены перед экспертом, подробное изложение хода процесса и выводы.
Также приводится информация об экспертном учреждении и дата проведения экспертизы. Самый важный пункт во вступительной части — это ФИО эксперта и данные о его образовании и квалификации.
Как видите, ничего сложного. Если же вы все-таки сомневаетесь в своих силах, всегда можно обратиться к тем, кто знает, как все сделать правильно.
Мы рекомендуем специалистов сервиса «Правовед». Глобальный портал, который работает по всей России и объединяет более 16 тысяч юристов разных квалификаций и направлений юриспруденции, поможет вам без труда найти подходящего консультанта.
Обращайтесь к специалистам Правоведа и будьте уверены в том, что получите исчерпывающую консультацию по любому вопросу в соответствующей правовой сфере. Портал работает в круглосуточном режиме.
В статье «Психиатрическая экспертиза» знакомьтесь с исследованиями психического состояния человека и степени вменяемости при совершении преступления.
4. Кто проводит судебную лингвистическую экспертизу — обзор ТОП-3 экспертных компаний
Теперь обратимся к некоторым крупным компаниям, в список услуг которых входит лингвистическая экспертиза.
1) АНО Центр по проведению судебных экспертиз и исследований «Судебный эксперт»
Организация характеризуется безупречной репутацией и высококвалифицированными экспертами, работающими в штате. А также большим опытом работы во всех арбитражных судах страны и крупными адвокатскими коллегиями в числе клиентов.
Фирма проводит:
- судебную экспертизу;
- внесудебную экспертизу;
- рецензирование экспертиз.
Если вам понадобилась лингвистическая экспертиза, задайте свои вопросы в заявке на сайте или закажите звонок. Вы получите полную бесплатную консультацию в кратчайшие сроки.
2) Федеральная компания «Эксперт Союз»
К клиентам применяется индивидуальный подход. Вы получите помощь в формулировании вопросов и максимальное содействие в подготовке и составлении документов.
Лингвистическая экспертиза может быть проведена как по назначению суда, так и по инициативе частного лица.
На сайте вы найдете полный перечень услуг, которые составляют лингвистическую экспертизу, вопросы эксперту, возникающие в процессе работы над текстом, и другую полезную информацию.
3) Некоммерческое партнерство «Федерация судебных экспертов»
Здесь вам предоставят:
- консультацию без оплаты;
- услугу по составлению ходатайства о проведении экспертизы;
- гарантию качества любой экспертизы;
- защиту экспертного заключения в судебном процессе и следственных органах.
Центральный офис объединения находится в Москве. За консультацией вы можете обратиться непосредственно по указанному адресу, по телефонам или на электронную почту. На сайте приведены расценки на услуги, отзывы и форум для общения.
О том, как проводится «Технико-криминалистическая экспертиза документов», читайте отдельную публикацию.
5. Как сэкономить на лингвистической экспертизе — 3 полезных совета
Если вам понадобилась лингвистическая экспертиза, стоимость услуги вы можете узнать в экспертной компании. В этом разделе мы рассмотрим факторы, которые помогут откорректировать и несколько снизить цену.
Совет 1. Выбирайте экспертные компании, расположенные поблизости
Конечно, при выборе экспертной компании прежде всего нужно ориентироваться на качество услуг, которые она оказывает. Но местоположение организации играет не последнюю роль.
Выбрав партнера, который находится вблизи от вас, вы сможете существенно сэкономить на транспортных расходах. Кроме того, вам будет проще общаться с экспертом, потому что консультацию лучше проводить при личной беседе.
О том, как проводится «Экспертиза подписи», читайте отдельную статью на нашем сайте.
Совет 2. Получайте бесплатную консультацию
Почему так важна бесплатная консультация?
Во-первых, экономия на консультации часто чревата потерей потенциального клиента. Поэтому любая серьезная компания предоставляет такую услугу. Это еще один плюс в пользу профессионализма фирмы. Клиент, в свою очередь, получает качественно выполненную работу, которую не придется заказывать заново.
Во-вторых, на консультации вы сможете точно поставить цели и задачи и получить обратную связь, что сделает исследование максимально результативным.
В-третьих, вы сэкономите средства, которые могли бы потратить, заключив договор с организацией, где эта услуга не бесплатна.
Совет 3. Предоставляйте качественные материалы для экспертизы
Как качество материалов для экспертизы влияет на ее стоимость? Плохое качество затрудняет исследование. А какие-то материалы эксперт может вообще не принять, посчитав, что для экспертизы они непригодны.
В случае с некачественными объектами может понадобиться дополнительное исследование специалистами других профилей. Естественно, это существенно увеличит итоговую стоимость.
В публикации «Почерковедческая экспертиза» вы найдете интересную информацию об исследовании почерка.
О том, в каких случаях необходима лингвистическая экспертиза, о ее возможностях и актуальности помимо судебных процессов вам расскажет на видеоролике высококвалифицированный эксперт-лингвист.
6. Заключение
Подведем итоги. Лингвистическая экспертиза — это исследование текста по разным параметрам, которое используется в судебном процессе как доказательство. Теперь вы знаете, что это, каково назначение исследования и как нужно выбирать экспертную компанию.
Дорогие читатели, будьте успешны! Мы рады делиться с вами новой и актуальной информацией и будем благодарны за оставленные оценки и комментарии.
Источник: https://hiterbober.ru/legal-assistance/chto-takoe-lingvisticheskaya-ekspertiza.html
Лингвистическая экспертиза оскорбления
Оскорбительность выражения — это употребление неприличных, бранных, непристойных слов и фразеологизмов, противоречащее правилам поведения, принятым в обществе.
Следует разграничивать описательные высказывания и оценочные суждения.
Описательные высказывания содержат сведения о фактах и событиях: констатируют положение дел или утверждают необходимую связь явлений. Грамматически они оформлены как повествовательные предложения и подлежат верификации, т.е.
проверке на соответствие действительности (истинность или ложность).
Описательные высказывания не могут быть оскорбительными, но они могут быть опровергнуты, в случае если они являются порочащими и не соответствуют действительности.
Оценочные суждения устанавливают абсолютную или относительную ценность какого-либо объекта. Оценка объекта не подлежит опровержению. Но она может быть оспорена в рамках той же или иной шкалы ценностей.
Оценочные высказывания могут быть негативно-оценочными и положительно-оценочными.
Они недопустимы, если содержат непристойные слова и выражения, бранную, обсценную лексику, прямо адресованную или характеризующую какое-либо конкретное физическое лицо.
К основным тематическим группам бранной лексики относятся:
- названия животных;
- наименования нечистот;
- обращения к нечистой силе;
- обвинения в незаконнорожденности;
- наименования интимных отношений и названия гениталий.
Наличие неприличной формы таких слов и выражений, относящихся к конкретной личности, расцениваются как посягательство на честь и достоинство данного лица.
Основные категории лексических и фразеологических единиц, которые в определенном контексте употребления могут носить в адресации к тому или иному лицу оскорбительный для данного лица характер: Слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность: мошенник, жулик, проститутка.
- Слова с ярко выраженной негативной оценкой, фактически составляющей их основной смысл, также обозначающие социально осуждаемую деятельность или позицию характеризуемого: расист, двурушник, предатель.
- Названия некоторых профессий, употребляемые в переносном значении: палач, мясник.
- Зоосемантические метафоры, отсылающие к названиям животных и подчеркивающие какие-либо отрицательные свойства человека: нечистоплотность или неблагодарность (свинья), глупость (осел), неповоротливость, неуклюжесть (корова) и т.п.
- Глаголы с осуждающим значением или прямой негативной оценкой: хапнуть.
- Слова, содержащие экспрессивную негативную оценку поведения человека, свойств его личности и т.п. без отношения к указанию на конкретную деятельность или позицию: негодяй, мерзавец, хам.
- Нецензурные слова для слов первого разряда, сохраняющие тем не менее их негативно-оценочный характер: женщина легкого поведения, интердевочка.
- Специальные негативно-оценочные каламбурные образования: коммуняки, дерьмократы, прихватизаторы.
- Нецензурные слова в качестве характеристики лица.
- Сравнение с одиозными историческими и литературными персонажами: Пиночет, Гитлер и т.д.
Рассмотрение понятия «оскорбление» как «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме» показывает, что основным компонентом публичного оскорбления являются:
- наличие слов и выражения оскорбительного характера,
- их адресованность конкретному лицу,
- неприличная форма, унижающая достоинство адресата.
С лингвистической точки зрения неприличная форма — это наличие высказываний в адрес гражданина, содержащих оскорбительную, непристойную лексику и фразеологию, которая оскорбляет общественную мораль, нарушает нормы общественных приличий.
Эта лексика в момент опубликования текста воспринимается большинством читателей как недопустимая в печатном тексте.
При этом употребление непристойных слов и выражений должно быть прямо адресовано конкретному лицу с целью унижения его в глазах окружающих, при этом инвективная лексика дает обобщенную оценку его личности.
Таким образом, «неприличная форма» применительно к лингвистической экспертизе — это форма оскорбительная, т.е. содержащая оскорбительные для адресата (истца) слова и выражения.
В ходе лингвистической экспертизы подтверждается или опровергается оскорбительный характер исследуемых выражений, т.е.
подтверждается или опровергается наличие неприличной языковой формы выражения негативной информации.
Судебная лингвистическая экспертиза сегодня активно востребована и по делам, связанным с защитой прав на результаты интеллектуальной деятельности, например, на товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования, доменные имена, иные коммерческие обозначения.
В отношении их все чаще возникают споры и конфликты о правомерности регистрации и использования, возможности введения потребителей в заблуждение из-за сходства до степени смешения, отсутствия индивидуализирующих признаков и особенностей и т.д. Другая категория — это объекты, которые обладают (или могут обладать) признаками охраноспособности в соответствии с действующим законодательством.
Сегодня можно говорить о следующих типовых задачах, решаемых в рамках судебной лингвистической экспертизы по делам, связанным с защитой прав интеллектуальной собственности:
- исследование текста, высказывания или языкового знака (например, авторского договора, фирменного наименования, товарного знака, доменного имени) с целью установления или толкования его смыслового содержания;
- исследование обозначений (фирменных наименований, товарных знаков, доменных имен, коммерческих обозначений и т.д.) на предмет установления их оригинальности, индивидуальности, новизны, неповторимости, а также сходства до степени смешения с противопоставленными им обозначениями (по фонетическим, семантическим и графическим признакам);
- установление доминирующего элемента в комбинированных товарных знаках, включающих словесное обозначение и т.д.
Участились случаи споров о наличии авторских прав на отдельные части литературного произведения, вплоть до названий, имен персонажей, что требует рассмотрения слов русского языка, особенно имен собственных, в аспекте индивидуального творчества. Это связано с тем, что творческая самостоятельность произведения — важное условие приобретения им правового статуса объекта, подпадающего под защиту авторского права.
Определение оригинальности или неоригинальности произведения — задача для экспертов-лингвистов нетривиальная.
Ведь многие объективно новые творческие результаты могут быть достигнуты, получены разными лицами, работающими параллельно, независимо друг от друга. Авторское же право охраняет лишь те творческие результаты, которые являются уникальными, оригинальными.
Это относится как к произведению целиком, так и к отдельным его частям, если эти части могут употребляться самостоятельно и являются оригинальными.
Вопросы, которые решают эксперты-лингвисты
- Имеется ли полное или частичное сходство, тождество или различие произведений (например, литературно-художественного, публицистического или научного произведения)?
- Имеется ли сходство по лингвистическим признакам противопоставленных обозначений (в целом или в отдельных частях, компонентах) до степени смешения (например, товарных знаков или фирменных наименований, доменных имен)?
- Является ли объект результатом индивидуального творчества (например, название, слоган, персонаж, видеоклип и т.п.)? Является ли произведение самобытным или переработанным, отредактированным?
- Может ли элемент произведения (название, фрагмент, припев, строка или строфа) употребляться самостоятельно?
- Оригинален ли словесный компонент, словосочетание, элемент произведения (название, имя персонажа и т.д.)?
- Аутентичен ли перевод оригиналу?
- Каково значение текста (например, формулы изобретения)?
- Каковы значение, этимология слова, сочетания слов в контексте произведения?
Судебная лингвистическая экспертиза может проводиться комплексно с психологической, компьютерно-технической экспертизой (например, если исследованию подлежит контент сайта в Интернете, содержимое электронной почты и т.д.), с фоноскопической экспертизой (когда объектом исследования является устная речь, записанная на фонограмме), автороведческой экспертизой (если возникает спор об авторстве документов).
Материал подготовлен сотрудниками, экспертами Института судебных экспертиз и криминалистики.
Бесплатные консультации по телефону: +7 (800) 500-76-44
Дата редакции: 06.07.2019
Источник: https://ceur.ru/library/articles/lingvisticheskaja_jekspertiza/item128815/
Лингвистическая экспертиза
Судебная лингвистическая экспертиза (СЛЭ) в настоящее время является одним из актуальных направлений экспертной деятельности. Судебная экспертиза и лингвистическое исследование продуктов речевой деятельности позволяет устанавливать фактически данные, имеющие доказательственное значение по уголовным, гражданским, арбитражным и административным делам.
Лингвистическая экспертиза, появившаяся в начале 2000-х годов, в настоящее время занимает самостоятельное место в классификационной системе экспертиз и является одним из самых востребованных направлений экспертной деятельности.
Лингвистическая экспертиза может быть назначена при расследовании уголовных дел и рассмотрении административных, гражданских, арбитражных дел.
Проведение такой экспертизы позволит следственным и судебным органам, адвокатам получить важную в доказательственном плане информацию, необходимую для установления конкретных фактов и обстоятельств расследуемого преступления, гражданского или хозяйственного спора.
Круг задач, решаемых данной экспертизой, очень широк: от определения лексического значения отдельного слова, высказывания до установления смысловой направленности материалов, зафиксированных на сайте в информационно-телекоммуникационной системе Интернет.
Лингвистическая экспертиза опирается на различные виды лингвистического анализа, такие как лексико-семантический, грамматический, стилистический и проч., поэтому базовым для экспертов, работающих в этой области, является филологическое образование.
- При проведении лингвистической экспертизы эксперт с помощью лингвистических и экстралингвистических методов может выявить смысл, заложенный в исследуемом тексте, предложении, слове, установить объем и содержание понятий и объяснить их роль.
- Объектами лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности: от отдельного слова до целого текста или группы текстов, зафиксированных как в письменной, так и в устной форме.
- Продуктами речевой деятельности являются:
- отдельные слова, словосочетания, высказывания и т.п.;
- произведения устной или письменной речи, зафиксированные на материальном носителе (письма, книги, брошюры, листовки);
- материалы, тексты СМИ – периодических печатных изданий, сетевых изданий, телеканалов, радиоканалов, теле- и радиопрограмм, под которыми понимаются аудиовизуальные сообщения (передачи), газеты, журналы, альманахи, бюллетени, имеющие постоянное наименование (название), текущий номер и выходящие в свет/в эфир не реже одного раза в год;
- выступления, сообщения в информационно-телекоммуникационной сети Интернет, в том числе аудиовизуальные сообщения и материалы;
- материалы дела, по которому проводится судебная лингвистическая экспертиза (протоколы судебных заседаний, следственных действий, объяснения и показания свидетелей, потерпевших и пр.)
Чтобы провести лингвистическую экспертизу, обращайтесь к экспертам центра экспертизы и оценки ЕСИН.
Задачи судебной лингвистической экспертизы:
- установление объема и содержания понятия, выражаемого словом или словосочетанием, употребленным в тексте;
- установление смыслового содержания текста;
- объяснение употребления языковых единиц (что значит та или иная языковая единица в определенном контексте);
- определение характера информации (нейтральная, позитивная, негативная);
- установление признаков речевого воздействия;
- анализ коммуникативной ситуации и определение коммуникативной роли её участников (по делам об оскорблении, неуважении к суду; коррупции; угрозе; клевете, защите чести, достоинства и деловой репутации и т.п.);
- определение коммуникативного намерения пищущего (говорящего);
- установление наличия/отсутствия оскорбительных и неприличных выражений в спорном тексте или анализируемой речевой ситуации;
- выявление волеизъявлений говорящего/пишущего и определение характера этих волеизъявлений (приказ, просьба, призыв, указание, пожелание, совет и др.);
- установление слов и выражений, относящихся к определенному жаргону (уголовному, наркоманов), и их толкование с учетом конситуации и др.
- определение соответствия наименования нормам современного русского литературного языка;
- установления наличия/отсутствия в наименовании явной или скрытой пропаганды насилия, наркотиков, межнациональной вражды, ненависти и т.п.
Перечень вопросов, решаемых экспертами ООО «ЕСИН» при проведении лингвистической экспертизы:
- Каково значение следующего предложения (фрагмента текста): [дословно привести предложение или фрагмент текста]?
- Какой именно предмет (лицо) обозначен словом (словосочетанием) [дословно привести слово или словосочетание]?
- Какое значение имеет слово (словосочетание) в спорном тексте [дословно привести слово или словосочетание]?
- Употреблено ли слово (словосочетание) [дословно привести слово или словосочетание] в данном тексте в следующем значении [привести значение]?
- Имеют ли слова (словосочетания) [дословно привести слова или словосочетания] одинаковое (тождественное, противоположное) значение в анализируемом контексте?
По клевете (ст. 128.1 УК РФ «Клевета») + (ст. 298 УК РФ «Клевета в отношении судьи, присяжного заседателя, прокурора, следователя, лица, производящего дознание, судебного пристава, судебного исполнителя»):
- Содержится ли в тексте статьи (выступления, передачи, листовки) информация о конкретном человеке?
- Имеются ли в тексте статьи (выступления, передачи, листовки) высказывания с отрицательной оценкой личности, поступков, действий гр. [дословно приводится фамилия и инициалы человека]?
- Содержится ли в тексте статьи (выступления, передачи, листовки) негативная информация о гр. [дословно приводится фамилия и инициалы человека]?
- В какой форме содержится эта информация – утверждение/предположение?
- Каково коммуникативное намерение автора статьи (выступления, передачи, листовки)?
В рамках ст. 152 ГК РФ «Унижение чести, достоинства и деловой репутации»:
- Содержится ли в тексте, в представленном материале информация о [дословно приводится фамилия и инициалы человека (людей), либо наименование предприятия (организации, фирмы, общества и т.п.)]?
- Какая информация о [дословно приводится фамилия и инициалы человека (людей), либо наименование предприятия (организации, фирмы, общества и т.п.)] содержится в тексте, в представленном материале?
- Является ли информация, содержащаяся в тексте, в представленном материале о [дословно приводится фамилия и инициалы человека (людей), либо наименование предприятия (организации, фирмы, общества и т.п.)], нейтральной, положительной (позитивной) или отрицательной (негативной)?
- Содержатся ли в тексте, в представленном материале сведения, унижающие честь и достоинство, порочащие деловую репутацию [дословно приводится фамилия и инициалы человека], порочащие деловую репутацию предприятия [дословно приводится наименование предприятия (организации, фирмы, общества и т.п.)]?
- Является ли слово (выражение), высказанное при обстоятельствах, указанных в материалах дела, унижающим честь и достоинство [дословно приводится фамилия и инициалы человека]?
По оскорблению (ст. 5.61 КоАП РФ «Оскорбление») + (ст. 297 УК РФ «Неуважение к суду») + (ст. 319 УК РФ «Оскорбление представителя власти»):
- Является ли слово (реплика, выражение) бранным?
- Является ли слово (реплика, выражение) нецензурным?
- Кому адресовано слово (реплика, выражение)?
- Содержит ли данное слово (реплика, выражение) отрицательную оценку личности?
- Является ли слово (реплика, выражение) неприличным?
- Является ли слово (реплика, выражение) оскорбительным?
Угроза (ст. 119 УК РФ «Угроза убийством или причинением тяжкого вреда здоровью»)
- Имеются ли в разговоре или в тексте выступления (публикации, передачи) высказывания, содержащие угрозы? Если да, то, какие именно?
- Следует ли из контекста разговора/разговоров, что данный человек или группа людей имели намерение причинения потерпевшему нежелательных последствий, в том числе смерти?
- По ст. 304 УК РФ «Провокация взятки либо коммерческого подкупа»:
- Если есть аудиозапись (фонограмма), видеозапись (видеофонограмма), то, прежде всего, необходимо установить дословное содержание интересующего разговора, беседы, встречи в рамках фоноскопической экспертизы или в рамках комплексной фоноскопической и лингвистической экспертизы:
- Каково дословное содержание фонограммы разговора, начинающегося со слов: «…» и заканчивающегося словами: «…», зафиксированного на рабочем слое диска «…»?
- Далее в рамках лингвистической экспертизы могут быть решены такие вопросы, как:
- О чем идет речь в данном разговоре?
- Какова тема (каковы темы) данного разговора?
- Кто из участников исследуемого разговора является его инициатором?
- Какова речевая цель каждого участника данного разговора?
- Идет ли в данном разговоре речь о получении денег?
- Можно ли сделать вывод из содержания исследуемого разговора, что встреча между его участниками носит запланированный, т.е. заранее обговоренный и подготовленный характер?
- Следует ли из данного разговора, что один его участник просит у другого деньги в долг?
- Имеются ли в представленном разговоре (в речи его участников) побуждения в виде приказов, требований, указаний или просьб?
- Имеются ли в исследуемом разговоре признаки речевого воздействия?
По ст. 13.15. КоАП РФ «Злоупотребление свободой массовой информации» при нарушении ст. 4 Закона Российской Федерации № 2124-1 «Недопустимость злоупотребления свободой массовой информации»:
- Содержится ли в представленном материале нецензурная брань?
- Имеются ли в представленном материале высказывания, содержащие призывы?
- Являются ли призывы публичными?
- Имеются ли высказывания, содержащие призывы к массовым беспорядкам?
- Имеются ли высказывания, содержащие призывы к насилию над гражданами?
- Имеются ли высказывания, содержащие призывы к насильственному удержанию власти или насильственному изменению конституционного строя РФ?
- Имеются ли призывы к осуществлению террористической деятельности?
- Содержится ли в представленном материале положительная информация о террористической деятельности?
- Содержатся ли в представленном материале высказывания, в том числе призывы, оправдывающие террористическую деятельность?
По текстам экстремистских материалов в рамках комплексной психолого-лингвистической экспертизы могут быть решены следующие задачи:
- Имеются ли в представленном материале высказывания, содержащие призывы? (лингвистический вопрос)
- Являются ли призывы публичными?
- Имеются ли высказывания, содержащие призывы к массовым беспорядкам? (лингвистический вопрос)
- Имеются ли высказывания, содержащие призывы к насилию над гражданами? (лингвистический вопрос)
- Имеются ли высказывания, содержащие призывы к насильственному удержанию власти или насильственному изменению конституционного строя РФ? (лингвистический вопрос)
- Имеются ли в тексте представленного материала высказывания, содержащие негативную оценку в адрес какой-либо национальной группы? (лингвистический вопрос)
- Имеются ли в тексте представленного материала высказывания, содержащие негативную оценку в адрес какой-либо социальной группы? (лингвистический вопрос)
- Имеются ли в тексте представленного материала высказывания, содержащие негативную оценку в адрес какой-либо религиозной группы? (лингвистический вопрос)
- Содержится ли в представленном материале оскорбительные высказывания в адрес какой-л. национальной, социальной или религиозной группы? (лингвистический вопрос)
- Содержится ли в тексте представленного материала информация, выражающая неприязненное, враждебное отношение к какой-л. национальной, социальной или религиозной группе? (комплексный вопрос)
- Содержится ли в тексте представленного материала информация, побуждающая к действиям против какой-либо нации, расы, религии или отдельных лиц как представителей данных групп? (комплексный вопрос)
- Какие языковые, стилистические или иные средства используются в представленном материале для формирования отрицательного образа какой-л. национальной, социальной, религиозной группы, а также для передачи негативной или оскорбительной информации в отношении этих групп? (комплексный вопрос)
- Содержатся ли в тексте представленного материала признаки пропаганды неполноценности граждан по признаку их социальной, национальной, религиозной принадлежности, в том числе принадлежности к определенной социальной, национальной, религиозной группе? (комплексный вопрос)
- Имеются ли в представленном тексте признаки оказания психологического воздействия на граждан? (психологический вопрос)
По другим категориям дел:
- О чем идет речь в представленном разговоре, материале и т.п.?
- Употребляются ли говорящими в представленном разговоре, материале слова и выражения, относящиеся к жаргону наркоманов?
- Имеются ли в представленном разговоре, материале признаки маскировки их содержательных элементов?
Исследование наименований
Экспертиза наименований производится в рамках лингвистической экспертизы с целью анализа собственных (наименований) с точки зрения их соответствия нормам литературного языка, их новизны и оригинальности, содержания в них разного рода отсылок к явлениям объективной действительности.
Экспертиза наименований необходима для разрешения споров о совпадении различных наименований до степени их смешения, о содержании в наименованиях скрытой или явной пропаганды насилия, наркотиков, межнациональной, расовой вражды и т.п.
В качестве объектов экспертизы наименований могут быть предоставлены документы (оригиналы, качественные ксерокопии), распечатки или выписки из электронного дискурса, печати и штампы (их оттиски на бумаге), содержащие в себе подлежащее экспертному исследованию наименование; логотипы, исполненные полиграфическим способом или зафиксированные на материальных носителях: CD-дисках, флеш-картах и т.п. Исследуемый текст может содержать одно слово или несколько слов.
При производстве лингвистической экспертизы наименований могут решаться идентификационные и диагностические задачи.
Примеры вопросов, направленных на решение идентификационных задач:
- Какими общими (отличительными) чертами (графическими, фонетическими, семантическими, стилистическими или другими) обладают сравниваемые наименования [дословно приводится их название]?
- Является ли данное наименование [дословно привести] сходным с другими рассматриваемыми наименованиями до степени смешения?
- Какое из сравниваемых наименований является более известным и популярным?
Примеры вопросов, направленных на решение диагностических задач:
- Соответствует ли данное наименование [дословно привести] нормам современного (русского) литературного языка?
- Является ли данное наименование [дословно привести] индивидуальным и уникальным?
- Какие коннотации (положительные или отрицательные) имеет данное наименование [дословно привести]? В какие системные (ассоциативные, словообразовательные, этимологические) связи с лексикой (русского) языка может входить данное слово?
- Не содержит ли данное наименование [дословно привести] или его элементы информации, способной ввести в заблуждение потребителя относительно товара (услуги) или его изготовителя?
- Не содержит ли данное наименование [дословно привести] явной или скрытой пропаганды насилия, наркотиков, межнациональной, расовой вражды и т.п.?
В ООО «ЕСИН» могут быть назначены лингвистические экспертизы (исследования) на этапе предварительного расследования, судебного разбирательства (по заданию органов прокуратуры, МВД, СУ СК РФ, судов). Кроме того, указанные экспертизы и исследования проводятся нашими специалистами и в досудебном порядке — по договорам с физическими лицами.
Источник: https://esin-expert.ru/expert/linguistic
Порядок проведения лингвистической экспертизы текста
Лингвистическая экспертиза текста — это исследование устного или письменного текста, направленное на установление фактов, конечным итогом которого будет получение ответов на поставленные вопросы.
О том, как и в каком порядке проводится этот вид исследований, расскажем в нашей статье.
- Судебная лингвистическая экспертиза текста
- Задачи лингвистической экспертизы
- Когда проводится лингвистическая экспертиза
- Порядок проведения лингвистической экспертизы текста
- Итог экспертизы
Судебная лингвистическая экспертиза текста
Судебная лингвистическая экспертиза текста представляет собой особое процессуальное действие, направленное на изучение устного или печатного текста.
Предметом такой экспертизы является установление обстоятельств, выступающих в качестве доказательной базы по конкретному делу и требующих специальных познаний в области лингвистики.
Итогом выполнения этого вида исследований будет заключение эксперта — специалиста в области языкознания.
Объектами лингвистической экспертизы будут:
- единицы языка;
- единицы речи;
- тексты;
- газетные публикации;
- журнальные издания;
- произведения устной и письменной речи, зафиксированные на бумажных носителях;
- документация, имеющая юридическую силу (договоры, заявления, и пр.);
- показания свидетелей и потерпевших.
Задачи лингвистической экспертизы
Основные задачи лингвистической экспертизы текста:
- Толкование и пояснение значений фраз.
- Интерпретация основного/дополнительного значения единицы текста.
- Толкование отдельных положений текста для установления их сочетаемости.
- Проведение исследования текста с целью выявления его смысловой нагрузки.
- Установление смешения текста с другими текстами.
- Исследование текстов на оригинальность и индивидуальность.
- Установление объема и содержания словосочетания.
- Определение смыслового содержания текстов.
- Выяснение необходимости употребления некоторых языковых единиц.
- Изучение и определение характера информации (т. е. позитивная она, негативная или нейтральная).
- Анализ приведенной ситуации и определение обоснованности коммуникативных ролей ее участников.
- Определение наличия или отсутствия оскорбительных фраз в исследуемом отрывке текста.
- Определение типа волеизъявления пишущего (просьба, приказ, пожелание и т. п.).
- Выявление и выяснение содержания определенных фраз, относящихся к конкретному стилю речи (жаргону), и толкование приведенных слов.
- Выявление и определение наличия в тексте пропаганды насилия, наркотиков и т. п.
Когда проводится лингвистическая экспертиза
Необходимость в проведении судебно-лингвистической экспертизы может возникнуть:
- В уголовном судопроизводстве при расследовании дел, возбуждаемых по вопросу совершения преступлений посредством словесных деяний (ст. 128.1, 146, 180, 242, 242.1, 282 УК РФ).
- В гражданском судопроизводстве:
- в судах общей юрисдикции по делам о защите чести и достоинства (ст. 152 ГК РФ);
- в арбитражных судах по делам юридических лиц по делам о защите деловой репутации (ст. 152 ГК РФ) и пр.
- по делам об административных правонарушениях (ст. 6.13 КоАП РФ о пропаганде наркотических средств и психотропных веществ).
Перечень нормативных актов, которыми регулируется порядок проведения этого вида изысканий:
- Конституция РФ (ст. 72);
- УПК РФ (ст. 195–207);
- АПК РФ (ст. 55, 82–87);
- ГПК РФ (ст. 18, 79–87);
- КоАП РФ (ст. 25.9, 26.2, 26.4–26.7, 26.11);
- закон «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» от 31.05.2001 № 73-ФЗ;
Источник: https://rusjurist.ru/ekspertiza/sudebnaya/poryadok_provedeniya_lingvisticheskoj_ekspertizy_teksta/